首页 资讯 400-633-4033
英国上百地标征询中文名 让整个中国来谈论英国
2014-12-07 14:12:18  |  成都日报  |  新华社

英国媒体5日报道,英国旅游局近期通过社交网站启动一项活动,向中国人征集有关英国地标、历史名胜以及特色文化的“地道”中文名。

不少英国地标在英国乃至其他英语地区家喻户晓,但始终没有一个官方中文名,或者说缺少一个“朗朗上口”、能让中国游客一听便了解其大概的中文俗称。

《每日电讯报》报道,不少英国人名或地名在中国人的实际使用中经常不是直译。比如,甲壳虫乐队也被称作“披头士”,意指“留着长发的绅士”;莎士比亚也称作“莎翁”,意指“莎先生”;英国喜剧演员罗恩·阿特金森被称作“憨豆先生”;畅销电视剧《神探夏洛克》中扮演福尔摩斯的主角贝内迪克特·坎伯巴奇因其卷发被中国影迷昵称为“卷福”。

上百征名对象

让整个中国来谈论英国

上述译名虽然不是直译,但融合了中国人对这些异国风土人情的理解和诠释,能更有效地帮助中国人了解英国的人物和文化。

本文共3页 123
更多关于【英国】的新闻
[下篇文章] 2015投资市场的机遇与挑战高峰论坛成都举行 为2015金融投资市场把脉会诊
[上篇文章] 沪昆高铁杭州东至南昌西段将于12月10日开通运营 车票12月7日8时开售
关于我们 | 服务条款 | 广告联系 | 加盟合作 | 联系我们
西南网络旗下网站,西南在线。
Copyright © 2006-2020 swol.com.cn All Rights Reserved.
西南网络SWNIC.com版权所有